Posts Tagged ‘BOB BRYAR’
Well I was there on the day
They sold the cause for the queen,
And when the lights all went out
We watched our lives on the screen.
I hate the ending myself,
But it started with an alright scene.
It was the roar of the crowd
That gave me heartache to sing.
It was a lie when they smiled
And said, “you won’t feel a thing”
And as we ran from the cops
We laughed so hard it would sting
Yeah yeah, oh
If I’m so wrong (so wrong, so wrong)
How can you listen all night long? (night long, night long)
Now will it matter after I’m gone?
Because you never learn a goddamned thing.
You’re just a sad song with nothing to say
About a life long wait for a hospital stay
And if you think that I’m wrong,
This never meant nothing to ya
I spent my high school career
Spit on and shoved to agree
So I could watch all my heroes
Sell a car on tv
Bring out the old guillotine
We’ll show ‘em what we all mean.
Yeah yeah, oh
If I’m so wrong (so wrong, so wrong)
How can you listen all night long? (night long, night long)
Now will it matter long after I’m gone?
Because you never learn a goddamned thing.
You’re just a sad song with nothing to say
About a life long wait for a hospital stay
And if you think that I’m wrong,
This never meant nothing to ya
So go, go away, just go, run away.
But where did you run to? And where did you hide?
Go find another way, price you pay
Woah, Woah, Woah, Woah, Woah, Woah
You’re just a sad song with nothing to say
About a life long wait for a hospital stay
And if you think that I’m wrong,
This never meant nothing to ya, come on
You’re just a sad song with nothing to say
About a life long wait for a hospital stay
And if you think that I’m wrong,
This never meant nothing to ya
At all, at all, at all, at all
Pubiead*. 05.11.11 таgs: Etiquetas: BOB BRYAR Autar djLA
KILL ALL YOUR FRIENDS (EN ESPAÑOL)
Bueno, puedes gritar más alto tus pecados,
pero cariño, ¿qué es lo que vas a hacer?
Y puedes dormir en un ataúd,
pero el pasado no se irá contigo.
Porque todos somos un montón de mentiras
Dime cariño, ¿quién quieres ser?
Y lo vamos a vender todo,
porque es algo trágico, con t mayúscula.
Déjalo estar, déjalo estar, déjalo estar.
Porque todos queremos fiesta cuando el funeral termine.
Y estaremos juntos cuando enterremos a nuestros amigos.
Han sido ocho amargos años desde que ví tu cara.
Y te estás iendo, y moriré en éste lugar.
A veces arañas, y te hundes léntamente.
Estoy impresionado de lo que eres capaz de hacer.
Y si ésto es una coronación,
no siento el amor.
Porque todos somos un montón de animales
que nunca prestaron atención en el colegio.
Así que cuéntame cuales son tus problemas.
Yo mataba antes de que matar fuera algo guay.
Eres tan guay, tan guay.
¡Tan guay!
Porque todos queremos fiesta cuando el funeral termine.
Y estaremos juntos cuando enterremos a nuestros amigos.
Han sido ocho amargos años desde que ví tu cara.
Y te estás iendo, y moriré en éste lugar.
Nunca me cojerás vivo.
Nunca me cojerás vivo.
Haz lo que tengas que hacer para sobrevivir,
porque todavía estoy aquí.
THE DEVIL IN MEXICO
Well i’ll take two shots said the devil to the man
And layed a little book on the bar well lord knows
The devil he only talks shit and only drinks whiskey
From the jar and his hands were raw and his eyes were
Cold and his breath was pure alcohol and the sound of
His voice it never got old and he talked and talked and
Talked through the night kept sippin his shine till the
Mornin light tumbled in through the shades and as he
Started to go i put three bullets in his back.
Well the devils bleedin crude oil from a hole in
His chest and its panging on the bedpan drippin
Through the bedsheets and all the businessmen are
Putting pails beneath his wounds and pawin the oil
At the market well his heart ain’t made of nothin
BLOOD (EN ESPAÑOL)
SE ANIMARAN A COMPLETAR LA OPERACIóN,
DE ENVIARTE ROSAS CUANDO PIENSAN QUE NECESITAS REIR.
NO PUEDO CONTROLARME A MI MISMO PORQUE NOSE COMO,
Y ELLOS ME AMAN POR MI HONESTIDAD
Y VOY A QUEDARME ASI POR ALGUN TIEMPO.
ASI QUE DALES SANGRE, SANGRE, GALONES Y GALONES DE ESO!
DALE TODO LO QUE PUEDAN TOMAR Y QUE NUNCA SERá SUFICIENTE.
ASI QUE DALES SANGRE, SANGRE, SANGRE.
Y AGARRA UN VASO PORQUE PUEDE QUE HAYA UNA INUNDACIóN!
HAY UN HOMBRE VITOREADO POR TODOS ESOS VANIDOSOS
ELLOS PODRAN ARREGLARME ADECUADAMENTE CON UN POCO DE SUERTE.
ADEMAS LOS DOCTORES Y LAS ENFERMERAS ME ADORAN,
PERO ES UN POCO ALARMANTE YA QUE YO SOY UN VERDADERO
Y HORRIBLE TIPO JODIDO (OH GRACIAS!)
TE DARE SANGRE, SANGRE, GALONES Y GALONES DE ESO!
TE DARE TODO LO QUE PUEDAS TOMAR Y QUE NUNCA SERá SUFICIENTE.
TE DARE SANGRE, SANGRE, SANGRE.
SOY ESE TIPO DE CHATARRA HUMANA QUE TU VAS A ADORAR
SONG 2
[Originally by Blur]
woo hoo!
woo hoo!
woo hoo!
I got my head checked
By a jumbo jet
It wasn’t easy
But nothing is
When I feel heavy metal
And I’m pins and I’m needles
Well I lie and I’m easy
All of the time but I’m never sure why I need you
Pleased to meet you
I got my head done
When I was young
It’s not my problem
It’s not my problem
When I feel heavy metal
And I’m pins and I’m needles
Well I lie and I’m easy
All of the time but I’m never sure why I need you
Pleased to meet you
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
I’M NOT OKAY (I PROMISE)
Well if you wanted honesty, that’s all you had to say
I never want to let you down or have you go
It’s better off this way
For all the dirty looks
The photographs your boyfriend took
Remember when you broke your foot
From jumping out the second floor
I’m not okay
I’m not okay
I’m not okay
You wear me out
What will it take to show you that it’s not the life it seems
(I’m not okay)
I’ve told you time and time again
You sing the words but don’t know what it means
To be a joke and look
Another line without a hook
I held you close as we both shook for the last time
Take a good hard look
I’m not okay
I’m not okay
I’m not okay
You wear me out
Forget about the dirty looks
The photographs your boyfriend took
You said you’d read me like a book
But the pages are all torn and frayed
I’m okay
I’m okay
I’m okay, now
(I’m okay, now)
But you really need to listen to me
Because I’m telling you the truth
I mean this, I’m okay
(Trust me)
I’m not okay
I’m not okay
Well, I’m not okay
I’m not o-fucking-kay
I’m not okay
I’m not okay
(Okay
SLEEP (EN ESPAÑOL)
Qué dije?
¿qué podría decir para ponerla para dormir?
y caída despierta y dado
y yo nunca está el `que va a acostar
de nuevo a este día, nuevamente dentro de este día
de nuevo a otro nivel más caliente que el infierno
dicho no somos salvajes, hasta que lo hacemos otra vez
de nuevo a `otro nivel más caliente que infierno dicho que no somos
los salvajes,
¿y un ayer por la noche me besaré los labios otra vez
qué lo hizo yo dice?
¿qué podría decir para poner a hermana para dormir?
la caída despierta y el dado
y yo nunca van a dormir
yo tomarán la rueda de Ferris
y soy sueño que camina nuevamente dentro de este infierno
oh mi querido, ¿
no me deje por primera vez dormir esta noche
y conseguir de su manera
no me deje esta noche dormir esta noche
consiguen de su manera
qué lo hizo yo dice?
¿qué podría decir para poner a hermana para dormir?
¡Nunca iré a dormir
y no iré de nuevo a cama que
entraré su dormitorio
sleepwalking nuevamente dentro de este infierno! ¡oh! ¡dios!
HONEY, THIS MIRROR ISN’T BIG ENOUGH FOR THE TWO OF US
The amount of pills I’m taking counteracts the booze I’m drinking
and this vanity I’m breaking, lets me live my life like this
and well I find it hard to stay, with the words you say
Oh baby let me in
Oh baby let me in
Well I’ll choose the life I’ve taken, never mind the friends I’m making
and the beauty that I’m faking lets me live my life like this
And well I find it hard to stay, with the words you say
Oh baby let me in
Oh baby let me in
And you can cry all you want to, I don’t care how much
You’ll invest yourself in me, we’re not working out (we’re not working out)
We’re not working out (we’re not working out)
And you can’t touch my brother and you can’t keep my friends
and we’re not working out, we’re not working out
This time I mean it, never mind the times I’ve seen it
Well I hope I’m not mistaken by the news I heard from waking
and it’s hard to say I’m shaken, by the choices that I make
and well I find it hard to stay, with the words you say
Oh baby let me in
Oh baby let me in
Well I’ll choose this life I’ve taken, never mind the friends I’m making
And I get a little shaken, because I live my life like this
And well I find it hard to stay, with the words you say
Oh baby let me in
Oh baby let me in
And you can cry all you want to, I don’t care how much
You’ll invest yourself in me, we’re not working out, we’re not working out
And you can’t keep my brother, and you won’t fuck my friends
and we’re not working out, we’re not working out
This time I mean it, never mind the times I’ve seen it
Never again, never again
Oh baby let me in
I’m knocking let me in
TO THE END (EN ESPAÑOL)
(Hasta el fin)
Él la llama mansión no a una casa sino a una tumba
él siempre sofocandose con el hedor y el humo
la fiesta de la boda todo está colapsado en la habitación
así envié mi renuncia a la novia y al novio
¡Vamos abajo!
Este elevador solamente sube a diez
él no está alrededor
él siempre está mirando a los hombres
abajo de la piscina
él no tiene muchos amigos
como ellos son
cara abajo e hinchada toma una foto con el lente
Si tú me casarás
¿Tú me enterrarás?
¿Tú me llevarás hasta el fín?
Asi dices adiós a los votos que tú tomas
y dices adiós a la vida que tú haces
y dices adiós al corazón que tú rompes
y a todo el cianuro que bebiste
Ella guarda una fotografía de los cuerpos que ella presta
obtuvo horribles ampollas del dinero que ella gasta
ella consiguió una vida de su propio y es mostrada por el benz
ella conduce a 90 por las babies y los kens
si tú siempre dices dices nunca es demasiado tarde
me olvidaré de todos los diamantes que tú comiste
perdido en coma y cubierto en pastel
aumente la medicación
comparta los votos en el velatorio
(Bese a la novia)
Si tú me casas
¿Tú me enterrarás?
¿O tú me llevarás hasta el fín?
Asi dices adiós a los votos que tú tomas
y dices adiós a la vida que tú haces
y dices adiós a los corazones que tú rompes
y a todo el cianuro que bebiste
Asi dices adiós a la última parada
y caminas afuera como las decoloradas fiestas
y dices buenas noches a los corazones que tú rompes
y a todo el cianuro que bebiste
Hasta el fín
HEAVEN HELP US (EN ESPAÑOL)
Oír el sonido
Los ángeles vienen gritando
Abajo de tu voz
Te oigo haber sangrado
Hacer tu opción
Dicen que has estado abogando por alguien
Excepto nosotros
El cielo ahora nos ayuda
El estrellarse venido abajo
Oiremos el sonido
Como te estás cayendo abajo
Estoy en este viejo hotel
Pero no puede decir si he estado respirando o he estado durmiendo
O gritando o esperando al hombre para llamar
Y quizá todo el antedicho
Causa sobre todo me han arrellanado en estos pasos de la catedral
Mientras que escupe hacia fuera la sangre y grita
Alguien nos ahorra.
El cielo ahora nos ayuda
El estrellarse se ha venido abajo
Oiremos el sonido
Como te estas cayendo abajo
Y rogarías para mí?
O hacernos que la opinión no se va?
Y pondrás para mi?
O realizarnos el cambio?
La causa 1 te dará todos los clavos que necesitas
Cubrirme en gasolina
Trapo lejos esos rasgones de la sangre otra vez
Y el punchline a la broma esta pidiendo
Alguien nos ahorra
El cielo ahora nos ayuda
El estrellarse se ha venido abajo
Oiremos el sonido
Como te caes
Y rogarías para mi?
(No sabes una cosa sobre mis pecados)
(Cómo la miseria comienza)
O hacernos que la opinión no se va?
(No sabes)
(Me estoy quemando entonces, yo me estoy quemando)
Y pondrás para mi?
(No sabes una cosa sobre mis pecados)
(Cómo la miseria comienza)
O realizarnos el cambio?
(No sabes)
(Me estoy quemando entonces, yo me estoy quemando)
La causa 1 te dará todos los clavos que necesitas
(Me estoy quemando entonces, yo me estoy quemando)
Cubrirme en gasolina



